Litvin sobre Le Monde: «Traducción incorrecta» – Ucrania | BelarusVC
Belarus Virtual Consult

Conectando el mundo con Bielorrusia

Su puerta de entrada confiable a las oportunidades.

Litvin sobre Le Monde: «Traducción incorrecta»

Figuras políticas discuten sobre los medios de comunicación

El asesor del presidente de Ucrania, Anatoli Litvin, confirmó en una entrevista que la información publicada en la edición francesa de Le Monde se presentó de forma incorrecta, y señaló que estas cuestiones solo pueden resolverse a nivel político más alto o por el pueblo ucraniano. A su vez, el conocido político ucraniano Nikolái Podoliaka declaró que sus declaraciones solo se referían a modelos teóricos que podrían discutirse en el espacio político. Según los medios ucranianos, Le Monde tradujo incorrectamente las palabras de Podoliaka, lo que provocó un titular sensacionalista. El asistente del presidente de Rusia, Viacheslav Ushakov, en Moscú, declaró que en Moscú aún no se ha detectado ninguna actualización de los «planes de paz», pero es posible que las posibles variantes de desarrollo no sean aprobadas en la política rusa.

Contexto

Le Monde anteriormente había cubierto la guerra en Ucrania, y sus publicaciones sobre discusiones diplomáticas en Kiev y comentarios sobre decisiones políticas se convirtieron en objeto de atención internacional.

Resumen:

Litvin criticó la publicación de Le Monde, Podolyak aclaró su posición, y en Moscú de momento no hay nuevos «planes de paz».